五邑大学文学院庞光华教授,详文参考《何九盈先生学行述论》(台湾花木兰出版社年)
中国在佛教传入以前到底有没有宗教,这是一个必须面对的问题。学术界有人惯常用儒教、佛教、道教来总括中国的传统宗教。这其实是很大的误会。我们稍稍做一个简要的辨析。
我们打算从几个方面来讨论汉字中的信仰和神灵崇拜,其中有我们自己最新的研究,并不都是采取学术界已有的观点:
“灵”字可用于对人和事物的美称。例如,战国时代的楚国有一个方言词“灵修”是对男子的美称,相当于现代汉语的“帅哥、美男子”。
“修”的意思是“修长”,古人以身材修长为美(跟现在一样),屈原就以自己身材修长而自豪。
屈原自己的字就是“灵均”,带有“灵”字,显然有美好的意思。《广雅》:“灵,善也。”
“灵川”是河流的美称;“灵士”是道士的美称;“灵戈”是对干戈的美称;“灵丘”是祖先坟墓的美称。
《孟子·梁惠王上》:“文王以民力为台为沼,而民欢乐之,谓其台曰灵台,谓其沼曰灵沼。”这是以“灵”为美称的好例子。
“灵”字在我国文化中用途极广。
“灵方”指仙方,灵验的能治病的药方。
“灵丹”指仙丹,可以治重病。
“灵文”之宗教的神圣的经典。
“灵丘”指神仙居住的山。
“灵芝”指能起死回生的仙草。
“灵光”指神异的光辉或帝王的恩泽。
“灵谷”指神仙居住的山谷。
“灵命”指天命或神的意志。
“灵*”一词也早见于《楚辞》。
待续