灵台县

首页 » 常识 » 诊断 » 在距今400多年的西游记里,有个惊人
TUhjnbcbe - 2023/8/19 22:16:00

孙悟空在花果山生活多年之后,决定离开水帘洞去拜师学艺,于是他漂洋过海,遍访名山,最后终于寻到了灵台方寸山斜月三星洞的菩提祖师那里,并被祖师纳为徒弟。

一日,菩提祖师登坛传道,悟空听到尽兴之处禁不住手舞足蹈,眉开眼笑。于是菩提便用戒尺打了悟空三下,然后撇下众门徒倒背着手独自从中门走了。聪明绝顶的孙悟空,很快便领悟到了菩提祖师的意思:师傅打他三下,是叫他三更前去;倒背着手走入中门将门关上,是叫他从后门进去,以便在密室单独传授他法术武艺。

悟空自是万分欢喜,好不容易盼到三更时分,他蹑手蹑脚地来到师傅的榻前,求师傅传授他长生之妙道。菩提见悟空心灵佛道,便将种种法术一一传授。悟空认真倾听,勤奋操练,几年之后便学会了七十二变,成了神通广大的“齐天大圣”。

这就是一次非常成功的非言语沟通,说明很多信息都可以通过动作、姿势、表情来传达。“此时无声胜有声”,关键在于听话人。

《西游记》中唐僧的形象可能是反映沟通技能最差的,他木讷、寡言,还不懂他人的心思。如果不是唐僧有意而为之的话,他不解风情,活生生就是个不懂沟通的反面典型。

唐僧难道真的是缺乏沟通的技能吗?

中国传统文化中就有很多非言语沟通的例子,吴承恩在《西游记》中就把这种非言语沟通描绘得惟妙惟肖。

不同的价值观念对跨文化沟通的影响

“一个巴掌拍不响”,同样的道理,沟通的效果来自双方的努力。因此,任何期待自己的外语达到足够好的水平后才考虑跨文化沟通的人,实际上已经错过了很多跨文化沟通的机会。从某种意义上讲,只要你对对方的思维方式、生活方式和价值观念有足够的了解,任何人都能进行跨文化沟通。

中西医的治病方式最能反映中西方的整体思维和分析思维差异。

最近香港科技大学的两位心理学家,做过一项有趣的市场消费心理研究。

他们要求被试在两个选项中做出选择,一是质量很好价格很贵的商品;二是质量不好但价格很便宜的商品。

心理学家发现参加实验的美国人几乎立刻做出了选择,但参加实验的中国人则在选择时犹豫不决,他们希望有更多的妥协方案。于是,这两个心理学家就让所有参加实验的人再做一次选择,要求他们在质量好价格贵,质量不好价格便宜,质量居中价格居中的三种商品中做出选择,结果发现大多数的中国人都选择了第三种,相对而言,选择第三种商品的美国人就要少得多。

不同的沟通风格对跨文化沟通的影响

不同文化背景下人们的沟通风格对跨文化沟通的效果也有影响。

以讲话风格为例,中国人习惯先讲大的事情,再讲小的事情;而西方人则习惯从小往大讲。

这从中西方媒体报道的差异中可窥一斑:中国的媒体报道先讲大的背景,再讲小的案例,最后再回到大的意义上;西方的报道往往是从一个具体的案例、一个具体的个人谈起,再引申到大的背景和意义,最后回到具体的案例和个人上。

这种沟通风格上的差异会引起读者心理预期(PsychologicalExpectation)上的差异,从而影响沟通的过程和效果。

例如,在有关年北京奥运会开幕式的报道中,新华社和人民日报的报道就与纽约时报和美联社的报道有很大的不同,这种不同不光体现在意识形态的差异上,还体现在它们的报道风格上。

中国的报道从历史意义写起,以全球意义结束,着重报道的是开幕式的表演过程及参加开幕式的世界各国领导人;而美国的报道,则从具体的事件开始,以一个普通中国人的评论结束。

美国报道采用了几个普通中国人的发言,反映了老百姓的骄傲及对北京奥运会的支持;而新华社和人民日报的新闻报道中,没有一个具体的普通中国人的相关描述,都是以全国人民的反应来表达中国人民的自豪和对奥运的支持。

欢迎

1
查看完整版本: 在距今400多年的西游记里,有个惊人